1. Interpretace
V těchto prodejních podmínkách (dále jen „podmínky“):
„smlouva“ znamená smlouvu o dodání zboží uzavřenou mezi námi a vámi, která vznikne na základě vašeho písemného přijetí naší cenové nabídky nebo jinak na základě písemné či ústní dohody mezi vámi a námi, která zahrnuje tyto podmínky a jakékoli zvláštní podmínky;
„zboží“ znamená výrobky dohodnuté ve smlouvě, které vám máme dodat;
„zvláštní podmínky“ znamenají všechny konkrétní podmínky týkající se dodávky zboží, které jsou obsaženy v naší cenové nabídce nebo jsou jinak uvedeny v písemné smlouvě mezi námi a vámi. V případě rozporu mezi těmito podmínkami a zvláštními podmínkami platí zvláštní podmínky;
„my/nás“ znamená společnost Kenwood Limited (identifikační číslo společnosti 0872044) se sídlem na adrese New Lane, Havant, Hampshire, PO9 2NH; a
„vy/vaše“ označuje osobu, firmu nebo společnost, která od nás zboží nakupuje
2. Objednávky
2.1 Smlouva bude vycházet z těchto podmínek, včetně jakýchkoli zvláštních podmínek, s vyloučením všech ostatních podmínek. Žádné dodatky nebo změny jakéhokoli ustanovení této smlouvy nebudou platné, pokud nebudou vyhotoveny písemně a podepsány námi nebo naším jménem a vámi. Aby se předešlo pochybnostem, naše přijetí vaší objednávky naší společností nebude znamenat přijetí jakýchkoliv podmínek doprovázejících nebo uvedených na takové objednávce.
2.2 Jakákoli cenová nabídka se vydává na základě toho, že žádná smlouva nebude existovat, dokud písemně nepřijmete naši cenovou nabídku nebo my s vámi jinak neuzavřeme písemnou smlouvu.
2.3 Podmínky obsažené v jakékoli cenové nabídce obvykle zůstávají neměnné, pokud je smlouva ve vztahu k ní uzavřena do dvaceti osmi (28) dnů od data cenové nabídky, pokud jsme ji dříve neodvolali.
2.4 Nebudeme vůči vám nijak odpovědní, dokud neobdržíme váš písemný souhlas s naší cenovou nabídkou nebo dokud s vámi jinak neuzavřeme písemnou smlouvu.
2.5 Jakékoliv rady nebo doporučení poskytnuté námi nebo našimi zaměstnanci, zástupci nebo subdodavateli v souvislosti se zbožím, které nejsou písemně potvrzeny, dodržujete nebo na základě nich jednáte zcela na vaše vlastní riziko. Neneseme odpovědnost za jakákoliv doporučení nebo rady, které nejsou takto potvrzeny.
3. Ceny a platba
3.1 Budou vám fakturovány ceny aktuální k datu odeslání. Chyby a opomenutí v souvislosti s jakoukoli cenou v rozumné lhůtě opravíme.
3.2 Všechny ceny jsou bez daně z přidané hodnoty, pojištění a nákladů na naložení, vyložení a instalaci, přičemž všechny tyto částky budou zaplaceny navíc, když nastane čas platby za zboží.
3.3 Můžeme vám fakturovat zboží nebo jakoukoli splátku zboží kdykoli po doručení zboží nebo jakékoli splátky zboží. Platba za zboží bude provedena v měně, v níž vám budeme fakturovat, a to do třiceti (30) dnů od vystavení faktury.
3.4 Doba na zaplacení má zásadní význam a nezaplacení v souladu s touto podmínkou nás opravňuje, aniž by tím byla dotčena naše práva na náhradu škod, pozastavit dodávky zboží nebo zrušit smlouvy a jakékoli další aktuální smlouvy, které s vámi můžeme mít uzavřené.
3.5 Kromě našich práv v souladu s podmínkou 3.4 nesete po dobu platnosti odpovědnost za úhradu úroků (sloučených měsíčně) z veškerých nevyrovnaných částek (jak před, tak po rozsudku) ve výši tří procent (3 %) nad základní sazbou banky Barclays Bank Plc, která je splatná každý den až do provedení platby.
4. Dodání
4.1 Čas dodání nebude podstatou smlouvy a jakékoli uvedené datum dodání bude pouze odhadem. Vyhrazujeme si právo prodloužit dobu dodávek o přiměřenou dobu, pokud je zpoždění způsobeno událostí mimo naši přiměřenou kontrolu („zásah vyšší moci“).
4.2 Pokud požadujete oznámení předem o přibližné době doručení, musí to být uvedeno písemně při zadávání vaší objednávky.
4.3 Místem dodání bude vaše obvyklé místo podnikání.
4.4 Pokud z nějakého důvodu nepřijmete zboží, když je připraveno k dodání, nebo nejsme schopni dodat zboží včas, protože jste neposkytli příslušné pokyny k doručení nebo jiné informace, pak v tuto chvíli:
(a) přechází riziko spojené s takovým zbožím na vás;
(b) bude zboží považováno za dodané;
(c) můžeme zboží skladovat až do skutečného dodání – v takovém případě budete odpovědní za veškeré související náklady a výdaje (mimo jiné včetně nákladů a výdajů na skladování a pojištění); a
d) se úplná cena za zboží spolu s veškerými částkami, které mají být uplatněny podle podmínky 3.2, stává okamžitě splatnou.
4.5 Naše odpovědnost za nedodání zboží je omezena na opětovné dodání zboží v přiměřené době nebo vystavení dobropisu proti faktuře vystavené pro takové zboží.
4.6 V souladu s ostatními ustanoveními těchto podmínek nebudeme odpovědní za žádné ztráty (včetně ztráty zisku), náklady, škody, poplatky nebo výdaje způsobené přímo či nepřímo zpožděním dodávky zboží a nebudete oprávněni ukončit nebo zrušit smlouvu, pokud toto zpoždění nepřesáhne dobu sto osmdesát (180) dní.